2: Näin asiat hoituvat
Kysymyssanat

¿Quién, quiénes? ¿Cuántos,-as? ¿Cómo? ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cuál, cuáles? ¿Cuándo? ¿Qué / Cuál?

Kysymyssanoihin kirjoitetaan aina painomerkki (aksentti), joka erottaa ne muuten samannäköisistä sanoista. Esimerkiksi quién painomerkin kanssa on kysymyssana (kuka), kun taas quien ilman painomerkkiä on relatiivipronomini (joka).

Kysymyksen alkuun kirjoitetaan kysymysmerkki väärinpäin ja loppuun oikeinpäin: ¿Por qué no vienes?

Kysymys voi alkaa myös keskeltä lausetta:                                      Mañana por la tarde, ¿qué vas a hacer? (Mitä teet huomenna illalla?)

Kysymyssanoihin voidaan liittää myös prepositioita:
¿Por qué no puedes venir? (Miksi et voit tulla?)                             ¿Adónde vas? (Minne menet?)
¿De dónde son ustedes? (Mistä olette kotoisin?)                                 ¿Para quién es este dinero? (Kenelle/ketä varten raha on?)

¿Quién, quiénes?
Pronomini quién,-es (kuka, ketkä?) viittaa aina henkilöön.
¿Quién es esa mujer?  - Es mi hermana.
¿Con quiénes vas al cine?  - Voy al cine con mis amigos.

¿Cuántos,-as?
Pronomini cuántos,-as (kuinka monta?) taipuu pääsanan kanssa suvussa:
¿Cuántos vasos hay en la mesa? - Hay dos vasos.
¿Cuántas mujeres hay en el estudio? - Hay una (mujer).

¿Cómo?
Pronomini cómo (miten, kuinka, millä tavalla?) on sangen monikäyttöinen:
¿Cómo está usted? (Kuinka voitte?) - Estoy muy bien, gracias.
¿Cómo vas a Sevilla? - Voy en tren.
¿Cómo puedes hablarme así?
(Miten voit puhua minulle tuolla tavalla?)

¿Dónde?
Pronomini dónde (missä?) kysyy paikkaa:
¿Dónde está mi guión? (Missä minun käsikirjoitukseni on?) - Está aquí, en la mesa.
¿Dónde está el banco? - Está en la Calle Lorca.


¿Qué?
Pronomini qué (mikä?) viittaa asioihin:
¿Qué es esto? (Mikä tämä on?)
¿Qué dices? (Mitä sanot?)
¿Qué quieres tomar? (Mitä haluat syödä/juoda?) - Quiero tomar paella.
Se voi myös liittyä substantiiviin: ¿Qué coche? (Mikä auto?)

¿Cuál, cuáles?
Pronomini cuál (kuka, mikä tai kumpi?) viittaa tiettyyn joukkoon.
Sitä käytetään kun kysytään esimerkiksi osoitetta tai puhelinnumeroa:
¿Cuál es el número de teléfono del hotel Cervantes? Es el 212 34 76.
¿Y cuál es su dirección? Es Calle Cervantes, 2.


Kun valitaan yksi tai useampia määrätystä joukosta:
Aquí hay muchos libros, ¿cuáles son tuyos? (Tässä on paljon kirjoja, mitkä niistä ovat sinun?)

¿Cuándo?
Pronomini cuándo (milloin?) kysyy ajankohtaa:
¿Cuándo puedes venir? (Milloin voit tulla?). - Mañana a las cinco de la tarde.
¿Cuándo es tu cumpleaños? (Milloin syntymäpäiväsi on?) - Es el 15 de abril.

¿Qué / Cuál?
Vaikka pronominit qué ja cuál käännetään suomeksi yleensä samalla tavalla, espanjassa niiden käyttö eroaa toisistaan. Tässä lisäesimerkkejä niiden eroista:
¿Qué hay en la mesa? Kysytään mitä pöydällä ylipäätään on.
Hay agua y zumo de naranja. ¿Cuál quieres? Kysytään kumpaa haluat, siis tietystä joukosta.
Zumo de naranja, por favor. Y tú, ¿qué quieres? mitä yleensä haluat, ei rajoitetusta joukosta.
Quiero una copita de jerez.

Yleensä vain qué voi liittyä suoraan substantiiviin:
¿Qué problema quieres decir? (Mitä ongelmaa tarkoitat?)
Toisaalta on rajatapauksia, joissa voidaan käyttää myös pronominia cuál substantiivin kanssa: ¿Cuál coche? mikä tai kumpi auto?

TakaisinSeuraava

ESPANJA
Kurssin etusivu
Sukulaisuussuhteet
Kellonajat
Värit
Kaupungissa
Pankissa
Majoittuminen
Vaatteet
Aamiainen
Lounas ja päivällinen
Kaksi tarinaa

Kysymyssanat

Preguntas
Paikan adverbit
Henkilöobjekti
Gerundi
Lähitulevaisuus -menneisyys
Kielioppikartta
Sanasto


 

OpetushallitusEtälukio KäyttöehdotOhjeet