|
В лаборатории / Laboratoriossa Tekstin sanasto
Suomessa asuva Maria Ivanovna asioi sairaalassa.
- Простите, регистрация здесь?
- Да, здесь. Вы в лабораторию?
- Да, на анализ крови. У меня номерок на без пятнадцати девять.
- Так... Покажите, пожалуйста, вашу карту медицинского страхования. Вы раньше лечились в этой больнице?
- Да, меня оперировали три года назад. Аппендицит.
- Тогда у нас вся информация найдётся. Садитесь, подождите, вас позовут. Скоро будет ваша очередь.
*
- Карпенко! Карпенко Мария Ивановна?
- Это я.
- Входите, садитесь. Так... Вы сегодня ничего не ели?
- Нет, не ела.
- Хорошо. Засучите рукав, пожалуйста, расслабьтесь, больно не будет...
- А когда будут результаты?
- Позвоните врачу через неделю. Вот, всё готово, можете идти.
* Usein kysyttyä
- Mitä dokumentteja Venäjällä esitetään kun mennään lääkäriin?
- Kela-korttia ei ole. Ilmoittautuessaan potilas esittää sairausvakuutustodistuksen (страхово́й (медици́нский) по́лис), joka jokaisella venäläisellä on todisteena oikeudesta ilmaiseen terveydenhuoltoon. Ilmoittautumistiskiltä hän saa jonotusnumeron (номеро́к к врачу́) ja sairaalan kirjanpitoa varten lomakkeen (статисти́ческий тало́н, lyhyemmin статтало́н), jossa on henkilö- ja sairausvakuutustietoja, hoitavan lääkärin nimi, käyntikertojen määrä ym. Potilas itse tai sairaanhoitaja vie lääkärille ennen tutkimusta potilaan sairauskertomuksen (медици́нская ка́рта). Tarvittaessa lääkäri kirjoittaa potilaalle sairauslomatodistuksen (больни́чный (лист).
Terveyskeskus- tai väestövastuulääkärin (участко́вый врач) tehtäväkenttä poikkeaa hieman Suomen käytännöstä. Hänen vastuutaan jakavat useammin erikoislääkärit, ja on varsin tavallista, että potilas saa lähetteen erikoissairaanhoitoon (направле́ние к врачу́ - специали́сту).

|